Aprender francés rápido

Cómo empezar a aprender inglés

Como puedes imaginar, el primer paso para aprender un idioma es conocer su alfabeto. Vamos a repasar el alfabeto inglés, letra por letra.

Por cierto, esta es la guía que más me ha ayudado a la hora de empezar a aprender inglés por mi cuenta 😉

Las letras con asterisco (*) no pertenecen al alfabeto propiamente dicho, sino que representan diferentes sonidos que hay que destacar y tratar por separado.

Los símbolos de pronunciación son lo más aproximados posible, pero te recomiendo que escuches los audios para familiarizarte con los diferentes sonidos.

La lengua inglesa depende de la zona de habla inglesa, existiendo dos pronunciaciones principales: inglés británico e inglés americano. Yo mismo lo he grabado en una pronunciación inglesa americana (de Estados Unidos) lo más estándar posible.

Espero que te sea útil 😊

Cómo empezar a aprender francés

Como puedes imaginar, el primer paso para aprender un idioma es conocer su alfabeto. Repasemos el alfabeto francés, letra por letra.

Por cierto, esta es la guía que más me ha ayudado a la hora de empezar a aprender francés por mi cuenta 😉

Las letras con un asterisco (*) no pertenecen al alfabeto en sí, sino que representan diferentes sonidos que deben ser resaltados y tratados por separado.

Los símbolos de pronunciación son lo más precisos posible, pero recomiendo que escuches los audios para familiarizarte con los diferentes sonidos. Lo he grabado yo mismo en una pronunciación francesa (de Francia) lo más estándar posible.

Espero que te sea útil 😊

Pronunciación Francesa

LetterNamePronunciationExamplesPhoneticsTraduction
aa[a] as in calm.maman[ma’maɲ]mom
àa graveUsed primarily to distinguish homophones: ‘à’ (“to”) vs. ‘a’ (“has”).à[a]to
âa circumflexIndicates the sound /ɑ/ but the distinction a /a/ vs. â /ɑ/ tends to disappear
in Parisian French, so they are both pronounced [a].
Most often, it indicates the historical deletion of an adjacent letter
(usually an s or a vowel): castel > château.
It has also come to be used to distinguish homophones.
château[ʃa’to:]castle
eau / au*[o] as in poll.eau
au
[o:]
[o]
water
to the
æa in aeThis ligature is rare, appearing only in some words of
Latin and Greek origin like tænia.
It generally represents the vowel [e], like ‘é’.
tænia[‘tenja]tapeworm
bbae[b] as in boot.bel[bel]beautiful
csae[s] before ‘e – i – y’.
[k] initially and medially elsewhere and finally.
ce
croire
[sə]
[kguag]
this
to believe
cc*[ks] before ‘e – i – y’.
[k] elsewhere.
accent[ak’soɲ]accent
ch*[ʃ] as ‘sh’ in shot or [k] as in key.chat
chaotique
[ʃa]
[kao’tik]
cat
caotic
çsae – cedillaIt is pronounced /s/ rather than /k/.
The cedilla is only used before the vowels a, o or u.
français[fgɔn’se:]french
dde[d] as in dog.
No sound when it is at the end.
devoir
pied
[de’vwa:]
[pje]
must / to owe
foot
eea[e] ouverte as in pet.essence[e’sons]essence
ai*[e] ouverte as in pet.mais[me]but
éea acuteIndicates uniquely the sound [e]. An é in modern French is often used
where a combination of ‘e’ and a consonant,
usually s, would have been used formerly: escouter > écouter.
écouter[ekü’teg]to listen
èea graveIndicates the sound [ε] in positions
where a plain e would be pronounced as [ə].
Many verb conjugations contain regular alternations between è and e;
for example, the accent mark in the present tense verb lève [lεv]
distinguishes the vowel’s pronunciation from the [ε] in the infinitive, lever [ləve].
lève[lεv]he / she raises
êea circumflexIndicates the sound [ε]. In Belgian French, ê is pronounced [ɛː].
Most often, it indicates the historical deletion of an adjacent letter
(usually an s or a vowel): feste < fête.
être[εtg]to be
ëea with dieresisIndicates that the vowel is to be pronounced separately from the preceding one.Noël[no’e:l]Christmas
fef[f] as in foot.français[fgɔn’se:]french
ph*[f] as in foot.photo[fo’to]photo
gʒe[ʒ] before ‘e – i – y’.
[g] initially and medially elsewhere.
No sound at the end.
manger
glace
long
[mɔŋ’ʒeg]
[glass]
[loŋ]
to eat
ice
long
gn[ɲ] as in cognac.champagne[ʃam’paɲ]champagne
hashNo sound.haut[o:]height
iee[i] as ‘y’ in clay.lit[li]bed
î*ee circumflexIndicates the sound [i:].
Most often, it indicates the historical deletion of an adjacent letter
(usually an s or a vowel): isle > île.
It has also come to be used to distinguish homophones.
île[i:l]isle
ï*ee with dieresisIndicates that the vowel is to be pronounced separately
from the preceding one.
naïve[na,’i:v]naive
jʒee[ʒ] as ‘s’ in pleasure.je[ʒœ]I (me)
kka[k] as in kilo.kiwi[‘kiwi]kiwi
lel[l] as in love.laver[la’væg]to wash
mem[m] as in me.mère[mεg]mother
nen[n] as in neck.nerveaux[neg’vœ:]nervous
oo[o] as in poll.école[e’ko:l]school
ou*[oo] as in tool.ouvrir[oo’vgi:]to open
ô*o circumflexIndicates the sound [o:].
Most often, it indicates the historical deletion of an adjacent letter
(usually an s or a vowel): hostel > hôtel.
It has also come to be used to distinguish homophones.
hôtel[o:’tel]hotel
œ*o in ee[ö] as in German schön (beau).sœur[sœ:g]sister
eu*[ö] ‘œ’ or
[ä] ‘æ’ as in German in Mädchen (girl).
bleu
neuf
[blœ]
[næf]
blue
nine
eoi / oi*[wa]noir
asseoir
[nwa:g]
[a’swa:g[
black
to sit
ppe[p] as in play.peur[pœg]fear
qcu[k] as in key.cinq[sɔnk]five
qu*[k] as in key.quand[kaɲ]when
reg[g] as in German Rot (red) but much softer.rêve[gεv]dream
ses[s] initially.
[z] elsewhere between two vowels.
No sound finally.
penser
rose
dans
[pɔn’seg]
[goss]
[doŋ]
to think
rose
in
tte[t] as in cat.toucher[too’ʃeg]to touch
th*[t] as in cat.théorème[teo’rεm]theorem
uoo[ü] ‘ue’ as in German, Tür (door).tu[tü]you
ù*oo grave[ü] ‘ue’. Used primarily to distinguish homophones:
ou (“or”) vs. où (“where”; note that the letter ù is used only in this word).
[ü]where
û*oo circumflexIndicates the sound [ü] ‘ue’.
Most often, it indicates the historical deletion of an adjacent letter
(usually an s or a vowel): seur > sûr.
It has also come to be used to distinguish homophones:
du (“of the”) vs.
dû (past participle of devoir = owed or must be done
“to have to do something pending and mandatory”).
sûr[sür]sure
ü*oo with dieresis[ü] Indicates that the vowel is to be pronounced separately
from the preceding one.
The diaeresis on u appears in the Biblical proper names such as Saül.
Saül[sa,’ül]Saul
vve[v] as in vacuum.vélo[ve’lo]bike
wdouble ve[w] as in water.whisky[‘wiski]whisky
xeex[ks] initially.
[gz] medially elsewhere.
six[siks]six
ygreek eey’ in French is another vowel.
[i] elsewhere.
[j] before vowel.
cyclone
yeux
[si’cloɲ]
[jö]
cyclone
eyes
ÿ*greek ee
with dieresis
Indicates that the vowel is to be pronounced separately from the preceding one.
Only occurs in some proper names and in modern editions of old French texts.
Aÿ[a,jü]Aÿ
zzed[z] initially.
No sound at the end.
zone
chez
[zon]
[ʃe]
zone
somebody`s home